気まぐれへっどらいん

  Hカップ以上の娘にありがちなこと 上級編

このヘッドラインはNEWs保存道場が気まぐれでお勧めブログを紹介してます。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

中学時代の英文を訳すテスト

825:日本昔名無し :2006/02/08(水) 03:47:13
中学のとき、英語のテストで
『タンポポは何度踏みつけられても春になれば花を咲かせる』
って趣旨の英文を訳せって問題がでたんだが
全くわからなかった俺は、読み取れるわずかな単語と知識を振り絞り
『中世の怪物ダンデライオンは、村人が何度退治しようと春になると山を降りてきて村を襲う』
と書いた

0.5点くれた

2009年01月04日 | ワラタ | コメント (21) このエントリーを含むはてなブックマーク
コメント
確かに語呂的に怪物っぽいもんなあダンデライオン
デンドロビウムも花なんだっけ?
そんな事言われても
ウチ ポン・デ・ライオンやし

  /⌒\/⌒\
  |  |  |
γ⌒/ ̄ ̄ ̄\/⌒ヽ
| /●   ●|  |
冫| (人_ノ  >―く
| \ し′ /  |
ヽ_/⌒\/⌒ヽ_ノ
 |  |  |
  \_/\_ノ
   /  |
   /  |
         ./^l、.,r''^゙.i′
         l゙:r i:i′ .|            ど ん な  か な し い こ と が あ っ て も
      :i^¨''iノー-i (_.vv,、
      i.、/:::::::::::::::::゙彳_ >
     _,ノ i::::::::::::::::::::.('`,.ヽ         や せ が ま ん で も い い
     ( 、:|:::::.i;i;i:::::::::::i:.'^゙'<       
     '' ::.!:::::.ii;i.|::::::::::.i‐ ,フ''
    .< :::i::::::.ii;i;|:::::::::.,「=(          ひ の あ た る ば し ょ で
     `ー::|,.:::::i;i;::::::::::/.\^':、
      ./゙,r|:::::::::::::::::,i゙.'!'=;^′
     .) ,/ソ,:::::::::::,l'_ .).:r          つ よ く い き て い こ う と お も ふ
      ゙'レ'´i''!゙ー/'(゙゙ | .|
         | ._,i'!(冫.;i .| 
            .. |. |           そ う  た ん ぽ ぽ の よ う に
              .! .i   ._,,,‐''^^'''''>
    、....,,,,..,,_      ! .;! .,/'゙`,_   .,ノ
    \  .⌒\  │ .|!.,,iミ/ ._,,,./′
      i  '^'''‐、..゙'hノ| .|厂 . ̄′
     .ヽ_    ゙メリ| .|
         ̄ ̄   |. |    ._,,,‐''^^'''''>
なんぞ?このコメ欄www
>>26471
たぶん>>26467が悪いw
院試の和訳で、
「冷蔵庫の低い(low)振動音(hum)がだんだん高くなっていっても気付かない」ってのを「生のハムがだんだん腐っても…」て書いた人がちらほらいたらしいが、怪物には叶わんな
アリを叔母さんって訳して叔母さんが尻からフェロモン出すコピペ思い出した
よく読んだらだいたいあってるのなw
先生優しい~
去年の京大入試ではリンカーンが出題されたんだが、「リンコルン」と訳した奴がいたらしい
名詞は正直ヤバいよな
想像力に点数くれたんだろうな
これ春になるとってとこの仮定訳せてるから加点されたんだろ
春になるのは不可能なことではないでしょ
原文が無いとなんとも言えない
という事で誰かそうなるように英訳してくれ
えきさいとより

If it becomes spring no matter how it is trampled down, the dandelion makes the
flower bloom.

When it becomes spring if the villager roots it out times how many, it goes
descend a mountain and the monster Dandelion in the Middle Ages attacks the
village.
俺教員だけどこれなら半分点あげるわ。
それにしても、中学生がこれを和訳するなんて相当レベル高いな
少しずれるが。エキサイトすげーな。こんなに技術は進歩してたのか
ひまわりだ
英語のダンディーと関係あるのかと思ったらフランス語由来なんだよな。
10年くらい前のラジオのネタだ
懐かしい。
当時腹抱えて悶苦しんだ記憶が。
コメントの投稿
管理者にだけ表示を許可する
Sponsored Link
Information

師範

テレビであまり報道されない
ニュースをまとめる事が多いです。

面白いブログを教えてください!
自薦・他薦は問いません。
   ↓↓↓↓
 メールフォーム

Creator Website
Link
  • 管理者ページ
  • ROG
     
    Ranking
    Web Counter